Reflecting on Studying Abroad in South Korea for a Year // NSLIY Korea AY 2018-2019

안녕하세요 여러분~ 한국에서 썼던 모든 글을 아직 안 올렸는데 오늘은 다른걸 하기로 했다. 미국에 돌아온지 2달 전에는 저와 느슬리 학생들이 우리 유학 생활에 대한 반성을 써야 하고 나서 더나은 세상 조직이 우리 생각을 수집해서 어떤 책을 만들었다. 며칠 전에 방을 봄청소하기 위해서 정리하다가 저의 책을 찾았다! 당연히 브로그 글을 읽어 보다 보면 제가 유학 동안 재미있는 추억을 만들고 고생을 껵은 것을 잘 알 것 같은데 그외에 제가 경험이 얼마나 특별한지 표현하기가 너무 어렵다. 경험이 말로 못할 만큼 특별했는데도 이 반성은 자랑스럽다. 그리고 여기까지 보시다시피 제 브로그 글의 대부분은 영어로 쓰기는 했지만 이따금 한국어를 쓰지 않다면 모든 것을 잊어버리다는 것이 당연하다. (사실 솔직히 말하면 벌써 한국어 실력이 완전히 떨어졌다ㅜㅜ 아직 잘 한척하고 있는데 강한 자신감이 필수다!) 그런데! 이 반성은 영어로 쓰여져 있다 ㅋㅋ 재미있게 읽으시길 바랍니다~

Hi Everyone~ I still haven’t uploaded all of the blog posts I wrote in Korea just yet but today I decided to do something a little different. 2 months before returning to the states (back in 2019), the NSLI-Y students and I had to write reflections on our study abroad experiences, and then Better World compiled those writings and made a sort of book. The other day I was cleaning my room for those ~spring cleaning~ vibes and while organizing, I found my copy! Of course, if you read my blogs, you can get a good sense of all the fun memories I have made and even the struggles I have faced while studying abroad but besides that, expressing just how valuable of a experience this was to me is quite difficult. Although I cannot express these feelings in any amount of words, I am proud of what I detailed in my reflection. And as you can see thus far, most of my blog posts are written in English but if I do not practice my Korean every now and then, I will definitely forget everything! (Actually if I am being honest, my Korean skills have already plummeted…I am just pretending to be good. Confidence is KEY!) But this reflection is written in English. So without further ado, I hope you enjoy reading~ Thanks!

(P.S. Added Photos to Make it Fun!)

Emma’s NSLI-Y Korea AY Program Reflection:

My Greatest Endeavor Yet

An electronic voice declares that we have reached 연서시장 before the bus abruptly comes to a stop. After catching my balance and tapping my T-Money card, I hop off the bus– my nose immediately being greeted by the smell of raw fish. The bus ride turned into the hustle and bustle of a Korean market at a moment’s notice. Shopkeepers yell out competing prices as the smell of greasy yet delicious 분식 tempts the taste buds of every passerby. Katie and I find our favorite stall and are greeted with the warm, contagious smile of the vendor. We order 떡볶이 and 튀김 and immediately begin filling up cups with 오뎅국물– a habit that can be considered second nature to us by now.

Before I studied abroad, I heard the phrase “Study Abroad Will Change Your Life” countless times. Everyone seems to mutually agree that this experience you are about to embark on will be unforgettable and life-changing… which can be kind of intimidating: trying to imagine how something can affect you to such a great extent before it has even happened. Now that the NSLI-Y program is coming to an end, I have come to the realization that this statement appeared so daunting because I viewed study abroad as one big thing; however, rather than solely one event, it is the experiences and little moments that culminated into something overarching.

Through this program, I have learned to be independent, resourceful, self-motivated, more confident, and even how to (somewhat) budget money. But excluding all of that, I am most thankful for the way that this experience has enabled me to appreciate the little things in life–and not take even everyday things for granted.

Especially when things would become too overwhelming and frustrating. There were plenty of occasions during these 9 months that left me feeling defeated and dejected. Times when my efforts to learn Korean seemed futile or when the yearning to return home became too much. Tears were shed, and at times, I even wished that I had started college right away and chosen a normal path. Nonetheless, I was able to overcome all of these things by focusing on the present, on what was happening in front of me: the things I should be grateful for. 

I focused on the way my host siblings would barge into my room while I was studying hoping to steal my attention for just a few moments, the way my host mom would prepare me snacks and tea when she thought I needed an extra boost of energy, the way my friends at 하나고 would come to class early and save me seats with their textbooks to make sure that we could sit together, the way my NSLI-Y cohort could get me to erupt in laughter for seemingly stupid things, and the way my older host sister would put pieces of meat in my rice bowl to make sure that I was getting enough food to eat.

I focused on the smiles and warm welcomes of the workers from my most visited hole-in-the-wall café, 편의점, Twosome Place, and 녹차호떡 stand; the laughing fits that I would get into during lunch time with my group of high school friends that would sometimes prevent me from being able to finish all my food; the licks to my face from my host dog every single day I walked in through the door after being away for a little too long; the wonderful feeling of satisfaction after successfully utilizing a newly learned grammar point or a difficult vocab word in conversation with a Korean person; the beautiful natural and manmade scenery of places all throughout Seoul (and even a bit beyond); the after monthly-test waffle tradition that perfectly satisfied my sweet tooth while allowing me to stay salty enough to rant; the sprints to the 편의점 during class breaks to buy ice cream or whatever other snacks we were feeling that day; and the nights ending with raw, sore throats from spending too much time, talking, screaming, or singing with all my friends.

I focused on every seemingly trivial conversation, every tangent in Korean class, every cultural excursion, every by chance meeting, every major milestone, and every comfort-zone-tested moment. 

And just like the final drops of 오뎅국물–straight from a plastic cup and all– I will cherish every remaining moment in Korea. 

Having devoured all of our lunch, we say goodbye to the stall vendor and make our way out of the winding market back to the subway station. Soon enough I will take the subway home from 하나고 for the last time amongst many other final moments, and I know these lasts will be met with many tears; however, I find comfort that these tears do not come from a place of regret. They come from a place of utter gratefulness for being given this unforgettable and life-changing opportunity. 

END

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s